MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
6 z 12
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam...
fot. Merlin / zrzut ekranu z gry

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Harry Potter i Komnata Tajemnic

Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam polskiej wersji The Chamber of Secrets za udaną.

Mam na myśli przede wszystkim drewniany dubbing postaci, który, w porównaniu z filmem, wypadł bardzo słabo. Znam osoby broniące tę wersję argumentami o ograniczeniach technologicznych czy pośpiesznym procesie produkcji, ale nadal nie czuję się przekonany.

Każda wypowiedź brzmi sztampowo i jest wręcz wyprana z emocji. Dlaczego w grze nie mogliśmy usłyszeć tych samych aktorów, co w kinowej adaptacji książki? Nie wiem, ale na pewno finalnie wyszłoby o niebo lepiej.

Zobacz również

Kotek utknął w odpływie wody deszczowej. Uratowali go strażacy

NOWE
Kotek utknął w odpływie wody deszczowej. Uratowali go strażacy

Już od 4 lipca Turniej Drużyn Podwórkowych w Malborku

Już od 4 lipca Turniej Drużyn Podwórkowych w Malborku

Polecamy

Groźna bakteria w sałacie! Zmarła pierwsza osoba. Tą bakterią można się zarazić latem

O TYM SIĘ MÓWI
Groźna bakteria w sałacie! Zmarła pierwsza osoba. Tą bakterią można się zarazić latem

Moje wielkie polskie wesele, czyli jak zorganizować ślub bez finansowej katastrofy?

Moje wielkie polskie wesele, czyli jak zorganizować ślub bez finansowej katastrofy?

PKP na dworcu w Szklarskiej Porębie Górnej planuje uruchomić hostel i bar

PKP na dworcu w Szklarskiej Porębie Górnej planuje uruchomić hostel i bar